Spain Apostille Service

Isarey is a specialist provider of Apostille and document authentication services in Spain. We certify Spanish documents for legal use in the United States and abroad.

Document certification in Spain

We offer Apostille and consular attestation services to certify Spanish criminal record certificates, birth and marriage certificates, academic certificates and other documents.

Our Spain certification services are provided to clients worldwide:

  • Check YES
    Spanish Apostille Stamps
  • Check YES
    Attestation of Spanish document at embassies and consulates in Madrid
  • Check YES
    Free pre-check of your scanned documents to confirm eligibility
  • Check YES
    Expedited and urgent processing where available
  • Check YES
    Assistance obtaining original copies of Spanish birth, death and marriage certificates directly on your behalf. We can also assist you with obtaining Spanish Criminal Record Certificates.
  • Check YES
    Worldwide collection and delivery of original documents by insured courier
  • Check YES
    Prior certification in the Spain by notaries, Chamber of Commerce, local authorities as required
  • Check YES
    Certified and sworn translations from Spanish, Catalan and Basque into all major languages
  • Check YES
    Secure processing of documents and data at every stage

For further information about certifying your documents in Spain
Contact us for a free quotation or to check that your documents are eligible for submission:

Each process in Spain is individually managed from start to finish by a dedicated certification specialist, who will stay in contact with you throughout the process until successful completion.

We’ll make sure that all your documents are correctly prepared and accredited for authentication, working locally in Spain with certified translators, notaries and specialist certification agents.

  • Apostille Spanish birth, death and marriage certificates

    Birth, death and Marriage Certificates

    Apostille Spanish birth, death and marriage certificates. Original paper or certified digital certificates are required, issued by a civil registry office of the Ministry of Justice. Apostilles can be obtained for long-form certificates (Certificado literal), extracts and multilingual certificates.
    Isarey can obtain certificates in Spain for clients based abroad for authentication by Apostille or consular legalization.
  • Apostille Spanish Criminal Record Certificates

    Criminal Record Certificates

    Apostille Spanish Criminal Record Certificates (Certificado de Antecedentes Penales) issued by the Ministry of Justice. We can also obtain Criminal Record Certificates for clients based outside Spain for authentication.
    Right arrowSpanish Criminal Record Certificates
  • Apostille Spanish university diplomas and school certificates

    University degrees

    Apostille Spanish university diplomas and school certificates.
    Official university certificates (Títulos universitarios de carácter oficial) are certified by the Ministry of Universities, then authenticated with an Apostille Stamp from the Ministry of Justice. Original diplomas are required (Spanish or bilingual) with a handwritten or digital signature (CSV -Secure Verification Code). Other university documents can be certified by a notary.
    Academic certificates issued by non-university institutions are authenticated with an Apostille after being certified by the Ministry of Education, Vocational Training and Sport.
    Academic certificates under the jurisdiction of Autonomous Communities are authenticated with an Apostille after being certified by the Ministry of Education of the respective Autonomous Community.
  • Apostille Spanish powers of attorney, affidavits and other documents notarized in Spain.

    Notarized documents

    Apostille Spanish powers of attorney, affidavits and other documents certified in Spain by a notary. Apostilles are obtained through the regional Notary Association (Colegio Notarial) where the notary is registered.
  • Divorce Certificates

    Apostille Spanish Divorce Judgements. Spain does not issue divorce certificates, but separation or divorce can be confirmed by obtaining a full form marriage certificate (Certificado literal). Copies of divorce agreements (convenio de divorcio) and judgements can be obtained from the court and then certified by the High Court of Justice of the corresponding Regional Government before being authenticated with an Apostille Stamp for submission abroad.
  • Apostille Certificates of Registration and Good Standing, Articles of Association for Spanish companies

    Company Documents

    Apostille company documents in Spain, including Articles of Association (Escritura), Registration Certificate (Nota simple Mercantil
    A Registration Certificate serves as a Certificate of Good Standing. The Registration Certificate (Nota Simple
    Isarey can obtain certified company documents and company search reports from Commerical Registry in Spain for authentication with an Apostille Stamp or legalization. Please contact us for details.
  • Trade documents

    Commercial Spanish documents relating to exports, including certificates of origin and free sale, require certification by the Provincial chamber of commerce.
  • Certificates of Single Status

    Certificates of Status in Spain can be obtained from Civil Registry Offices, confirming the civil status of the applicant as single, divorce or widowed, and then authenticated with an Apostille Stamp from the Ministry of Justice.
  • Apostille Spanish Last Will and Testament

    Probate Documents

    Apostille Spanish Last Will and Testament. To obtain a copy of last will and testament in Spain, a Last Will and Testament Certificate (Certificado de Actos de Última Voluntad) can be obtained from the Ministry of Justice (copy of death certificate required). This certificate will indicate the notary office from where the will is registered and from where a certified copy can be obtained for authentication by Apostille.
  • Certified Translations

    Spain does not issue Apostilles to authenticate translations. If a certified translation of a Spanish document is required for submission abroad, it is generally advisable to carry out a certified translation in the destination country. If a Spanish document is being submitted for attestation by a foreign embassy in Madrid (e.g. embassy of United Arab Emirates or Qatar), a sworn translation can be authenticated by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
    Isarey offers certified translations from Spanish in most major destination countries, including Italy, Turkey, Brazil, the UK and United States. Please contact us for assistance.
  • Bank documents: Documents issued by Spanish banks can be authenticated with an Apostille after being certified by the Bank of Spain. The document must be signed by an authorised representative of the issuing bank with a registered signature.
    Medical Certificates: Apostilles can be obtained for Spanish medical certificates issued using the official form, with the signature and stamp of the registered doctor. Prior certification is required from the College of Physicians of the Province where the doctor is registered.

We work hard to make the certification process easy and affordable:

  1. send us a scan of your documents by email or using our Online Quotation Form
  2. we'll confirm that your scanned documents are eligible for certification in Spain and get back to you with a fixed price to complete the process and an estimate of how long it will take
  3. we'll arrange an insured courier to collect your documents if originals are required
  4. we complete the certification process in Spain
  5. we email you a scan of the certified documents and return the paper copies by insured courier (worldwide delivery)

In nearly all cases, we give a fixed total price in advance that includes all fees and disbursements - everything from collection of your original documents by insured courier to their return once certified. For most processes we require 50% payment upon receipt of the original documents, and 50% once the process is complete.

Corporate services

Isarey offers business and institutional clients a full range of certification and notary services in Spain, including certification of corporate and commercial documents. We also offer our clients the following services in Spain:Right arrowCertified TranslationsRight arrowInternational Background ChecksRight arrowInternational Document Verification

Please contact us for further information or for a quote.

How we certify Spanish documents

Depending on the country of use, Spanish documents can be certified by means of an apostille or by consular legalization

Apostille Certification

Apostille Certification is a simplified procedure to certify Spanish documents required for presentation in a country that is one of the Signatories to the Apostille Convention

An apostille is a special stamp affixed to the document in Spain by the Ministry of Foreign Affairs or other accredited authority. This apostille will be recognised directly by authorities in the recipient country as demonstrating the document’s authenticity, without need for further certification.

Apostille countries include: US United StatesUnited States - IT ItalyItaly - PT PortugalPortugal - GR GreeceGreece - CY CyprusCyprus - FR FranceFrance - GB United KingdomUnited Kingdom - SA Saudi ArabiaSaudi Arabia - DE GermanyGermany - CN ChinaChina

Consular Legalization

If the document is to be presented in a country that is NOT among the Signatories to the Apostille Convention then the document must be certified by consular legalization

Consular legalization is a 2-step process: First, the documents need to be certified in Spain by the the Ministry of Foreign Affairs; then documents need to be presented to the embassy or consulate representing the recipient country in Spain.

Non-apostille countries include: QA QatarQatar - KW KuwaitKuwait - AE United Arab EmiratesUnited Arab Emirates - TW TaiwanTaiwan - VN VietnamVietnam

Certified Translation

When the original document is in a language other than the official language of the country where it is to be presented, a certified translation is required. Depending on the situation, this can be done before certifying the original (in the country of issue) or afterwards (in the country of use).

Each country has different rules on certified translations, and a certified translation done in one country is generally not valid in another without additional certification. Likewise a certified translation, on its own, does not prove the authenticity of an original document issued abroad.

Isarey can arrange certified translations from Spanish, Catalan and Basque as part of the process of certifying Spanish documents, ensuring that the translation is valid for its intended use.

Notarization

Certification by a notary is generally only recognised in the country where the notary is based and is not sufficient to certify documents that need to be used abroad. However, as part of the international certification process documents often need to be certified by a notary before they can be legalized. When documents need to be notarised locally, Isarey will arrange this as part of the certification process.

Get a Quotation for your Documents

We price each certification process individually, depending on the type and quantity of documents to be attested, the country of issue, the country of use and intended purpose, urgency, whether certified translations are required as part of the process and courier costs.

To receive a quote, you can upload your documents using our online quotation form or send us your documents by email. After reviewing your documents and requirements, we will get back to you with a quotation:

If you don’t have the documents available, just describe the documents you need to certify, and we will get back to you with an estimation of cost and delivery times.

Using our quotation form, your documents will be uploaded over a secure connection and immediately encrypted on our server. For added protection, you can upload password-protected files (PDFExternal link (opens in new tab), Microsoft Office 365: Save a password protected document to prevent unauthorized people from opening it. Office DocumentsExternal link (opens in new tab), WinRAR Encryption Frequently asked question (FAQ) RAR foldersExternal link (opens in new tab)) and provide us with the passwords separately.

PERSONAL DATA: If your documents contain personal data belonging to people outside your household, please ensure that you are authorised to share this data before uploading your documents. If your documents contain sensitive personal data, such as biometric data, medical data or data on criminal convictions, please ensure that you indicate this when prompted, upon submitting your documents. For further information on our processing of personal data contained in uploaded documents, please see:
Privacy Policy (Customer Inquiries)

For further information on confidentiality in our handling of document content please see:
Confidentiality (Client Content)

CloseClose
Alert